Francisco Benitez
  • Home Page
  • About Francisco Benitez
  • Recent Works
  • Doña Inés Lost Her Slipper
  • Workshops
  • Contact
  • Exhibitions
  • CV
  • Encaustics
  • Oils
  • Drawings
  • Installations
  • More
    • Writings & Articles
    • Catalog
    • Galleries & Links
  • Blog
  • Critical Reviews
  • Ecfrasi
  • Iconography of a Painting

Oils by Francisco Benitez

About the Oils


I have worked in oils ever since my late teens. When I began, I emulated masters of my own Spanish background such as Velázquez and Goya…only to later study classical drawing and painting at the Art Student’s League in New York. When I finished my BFA work I became fascinated with Caravaggio and the Neapolitan Tenebrist School of the 17th century. I became obsessed with the materials and techniques of the baroque artists, only to subsequently discover Pompeii and the vast tradition of ancient Greco-Roman painting. I did a number of series, one called the Black Series, another, the Pompeii Series, and then the Metaphysical Series, before embarking on my encaustic work. After years of working with encaustic, I have come back to oils, which I like to alternate with the encaustic practice.


EXCERPTS FROM LE SEXE ET L’EFFROI, PASCAL QUIGNARD

  • Les Romains étaient hanté par le jour qui précède la mort. Properce liait l’amour et la mort (Elégies, II, 27) : « L’heure inconnue de la mort (incertam funeris horam), voilà, mortels, ce que votre regard cherche anxieusement partout... Nous, nous aurons joui d’une lumière brève. Une nuit nous attend, un lourd sommeil sans rêve. Dans la maison des ténèbres à mon tour descendu, vaine image (imago) de moi-même, je serai toujours l’homme qui est à toi. Un grand amour (magnus amor) franchit jusqu’au rivage de la mort.»
  • Qui ne comprend pas le théâtre, l’arène, les triomphes, les jeux, ne voit pas Rome. Tout pouvoir est un théâtre. Toute maison (domus) est une dominatio simulée du dominus sur sa gens et sur ses affranchis et ses esclaves. Aussi toute peinture est-elle un masque de théâtre (phersu, persona, prosôpon) pour son commanditaire qui le dignifie à l’instar d’un prince privé, qui le statufie à l’égal des dieux de la famille.
  • Comment déchiffrer une peinture ancienne? Aristote sans la Poètique explique que la tragedie est contituée de trois éléments dinstincts : le récit, le caractère, la fin (le muthos, l’ethos, le télos). Comment la situation révèle la caractère, telle est l’intention de la peinture. Il s’agit de faire coïncider le muthos que raconte la fresque et l’éthos du personnage central au moment du télos ou juste avant le télos. La meilleure éthique est soit la conséquence de l’acte : Troie en flammes, Phèdre pendue, Cynégire les mains tranchées ; soit l’instant qui précède : Narcisse devant son reflet...
Pascal Quignard is a French philosopher and writer who has written extensively about the Ancients. Very few of his works, unfortunately, have been translated into English.
All material copyright 2018 by Francisco Benitez - all rights reserved.   Site design by Artotems Co.